You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
richdocuments/l10n/gl/documents.po

111 lines
3.1 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 17:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:35 templates/personal.php:2 templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: js/documents.js:23 js/viewer/viewer.js:50
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: js/documents.js:26
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: js/documents.js:139
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Deixar esta páxina no modo Editor pode provocar que non se garden os datos. Recomendámoslle que empregue o botón «Pechar» no seu canto."
#: js/documents.js:152
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Non foi posíbel cargar o documento. Comprobe se pode abrirse cun editor «odt» externo. Isto tamén pode deberse a que foi eliminado ou a que deixou de compartires recentemente."
#: js/documents.js:318
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Non foi posíbel cargar os documentos."
#: js/documents.js:361
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
msgstr "Non se atopou ningún documento. Envíe ou cree un documento."
#: lib/invite.php:64
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
#: lib/invite.php:65 lib/invite.php:75
msgid "Declined"
msgstr "Rexeitado"
#: lib/invite.php:66 lib/invite.php:76
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"
#: lib/invite.php:74
msgid "Incoming"
msgstr "Entrante"
#: templates/documents.php:7
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Gardar os novos documentos en"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Contrasinal incorrecto. Tenteo de novo."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: templates/public.php:17
msgid "Please enter your nickname"
msgstr "Introduza o seu alcume"
#: templates/public.php:18
msgid "Join"
msgstr "Unirse"
#: templates/public.php:24
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Esta ligazón caducou ou xa non existe. Póñase en contacto coa persoa que o compartiu con vostede para obter máis información."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Conxunto de funcións avanzadas"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Inestábel)"