You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
99 lines
2.8 KiB
Plaintext
99 lines
2.8 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-02 07:22-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 11:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: js/documents.js:17
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Fechar"
|
|
|
|
#: js/documents.js:23
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Compartilhar"
|
|
|
|
#: js/documents.js:129
|
|
msgid ""
|
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
|
" to use 'Close' button instead."
|
|
msgstr "Deixando esta página aberta para o modo de Edição pode causar o não salvamento de dados. É recomendado usar o botão \"Fechar\"."
|
|
|
|
#: js/documents.js:141
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
|
"recently."
|
|
msgstr "Falha ao carregar o documento. Por favor verifique se o arquivo derá ser aberto com um editor externo odt. Isso também pode significar que o arquivo foi descompartilhado ou eliminado recentemente."
|
|
|
|
#: js/documents.js:284
|
|
msgid "Failed to load documents."
|
|
msgstr "Falha ao carregar documentos."
|
|
|
|
#: js/documents.js:327
|
|
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
|
|
msgstr "Nenhum documento foi encontrado. Por favor envie ou crie um documento!"
|
|
|
|
#: lib/invite.php:64
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#: lib/invite.php:65 lib/invite.php:75
|
|
msgid "Declined"
|
|
msgstr "Declinado"
|
|
|
|
#: lib/invite.php:66 lib/invite.php:76
|
|
msgid "Accepted"
|
|
msgstr "Aceito"
|
|
|
|
#: lib/invite.php:74
|
|
msgid "Incoming"
|
|
msgstr "entrando"
|
|
|
|
#: templates/documents.php:7
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Upload"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:2 templates/settings.php:2
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Documentos"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:4
|
|
msgid "Save new documents to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/public.php:7
|
|
msgid "Introduce yourself"
|
|
msgstr "Apresente-se"
|
|
|
|
#: templates/public.php:8
|
|
msgid "Join"
|
|
msgstr "Juntar"
|
|
|
|
#: templates/public.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
|
|
"who shared it with you for details."
|
|
msgstr "Este link espirou ou numca existiu. Por favor faça contato com a pessoa que compartilhou este link com você para maiores detalhes."
|
|
|
|
#: templates/settings.php:12
|
|
msgid "Advanced feature-set"
|
|
msgstr "Avançado conjunto de funcionalidades"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:13
|
|
msgid "(Unstable)"
|
|
msgstr "(Instável)"
|