You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
96 lines
2.8 KiB
Plaintext
96 lines
2.8 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
|
|
# stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-30 08:03-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-29 09:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: js/documents.js:17
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Schließen"
|
|
|
|
#: js/documents.js:23
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Teilen"
|
|
|
|
#: js/documents.js:129
|
|
msgid ""
|
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
|
" to use 'Close' button instead."
|
|
msgstr "Das Verlassen dieser Seite im Editor-Modus kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Es wird empfohlen, den 'Schließen' - Button zu verwenden."
|
|
|
|
#: js/documents.js:141
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
|
"recently."
|
|
msgstr "Fehler beim Laden dieses Dokumentes. Bitte prüfen Sie ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, das die Datei nicht mehr geteilt wird oder kürzlich gelöscht wurde."
|
|
|
|
#: js/documents.js:284
|
|
msgid "Failed to load documents."
|
|
msgstr "Laden der Dokumente fehlgeschlagen."
|
|
|
|
#: js/documents.js:327
|
|
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
|
|
msgstr "Keine Dokumente gefunden. Bitte laden Sie Dokumente hoch, oder erstellen Sie ein Dokument!"
|
|
|
|
#: lib/invite.php:64
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Senden"
|
|
|
|
#: lib/invite.php:65 lib/invite.php:75
|
|
msgid "Declined"
|
|
msgstr "Abgelehnt"
|
|
|
|
#: lib/invite.php:66 lib/invite.php:76
|
|
msgid "Accepted"
|
|
msgstr "Akzeptiert"
|
|
|
|
#: lib/invite.php:74
|
|
msgid "Incoming"
|
|
msgstr "Eingehend"
|
|
|
|
#: templates/documents.php:7
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Hochladen"
|
|
|
|
#: templates/public.php:7
|
|
msgid "Introduce yourself"
|
|
msgstr "Stellen Sie sich vor"
|
|
|
|
#: templates/public.php:8
|
|
msgid "Join"
|
|
msgstr "Beitreten"
|
|
|
|
#: templates/public.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
|
|
"who shared it with you for details."
|
|
msgstr "Dieser Link ist abgelaufen oder existierte niemals. Bitte kontaktieren Sie, für nähere Details, die Person, die dies mit Ihnen teilt."
|
|
|
|
#: templates/settings.php:2
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokumente"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:12
|
|
msgid "Advanced feature-set"
|
|
msgstr "Erweiterte Funktionseinstellungen"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:13
|
|
msgid "(Unstable)"
|
|
msgstr "(Instabil)"
|