[tx-robot] updated from transifex

pull/1/head
Jenkins for ownCloud 10 years ago
parent 754bdd648e
commit 0f43fadb87

@ -1,23 +1,89 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Saved" => "Запис",
"Format filter server is down or misconfigured" => "Сървъра за филтриране на форматите не работи или не е правилно настроен.",
"Conversion failed. Check log for details." => "Неуспешно преобразуването. Провери доклада за повече информация.",
"Saved" => "Запиши",
"Can't create document" => "Неуспешно създаване на документ",
"You don't have permission to rename this document" => "Нямаш права да преименуваш този документ.",
"An error occurred while changing directory." => "Настъпи грешка при смяната на папката.",
"Directory saved successfully." => "Папката е успешно запазена.",
"Documents" => "Документи",
"Saving..." => "Записване...",
"Share" => "Споделяне",
"Save" => "Запис",
"Failed to load documents." => "Неуспешно зареждане на документите.",
"No documents were found. Upload or create a document to get started!" => "Не са открити документи. Качи или създай документ, за да започнеш!",
"Share" => "Сподели",
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Няма връзка със сървъра. Опитване за повторно свързване.",
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Напускането на режим Редактиране може да доведе до загуба на незазена информация. Препоръчително е използването на бутона 'Затвори'.",
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Неуспешно зареждане на този документ. Моля, провери дали може да бъде отворен с външен редактор за odt. Това също може да се случи ако споделянето е прекратено или е бил изтрит наскоро.",
"Save" => "Запиши",
"Loading documents..." => "Зареждане на документите...",
"'.' is an invalid file name." => "'.' е невалидно име за файл.",
"File name cannot be empty." => "Името на файла неможе да е празно.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Невалидно име, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' не са разрешени.",
"Align Left" => "Ляво Приравняване",
"Alignment" => "Приравняване",
"Align Right" => "Дясно Приравняване",
"Annotate" => "Анотация",
"Background" => "Фон",
"Bold" => "Очертан",
"Bottom" => "Долу",
"Cancel" => "Отказ",
"Center" => "Центрирай",
"Clone" => "Клонирай",
"Clone this Style" => "Клонирай Стила ",
"Close" => "Затвори",
"Create" => "Създаване",
"Delete" => "Изтриване",
"Family" => "Семейство",
"Color" => "Цвят",
"Create" => "Създай",
"Decrease Indent" => "Намали Вдлъбването",
"Default Style" => "Стил по Подразбиране",
"Delete" => "Изтрий",
"Family" => "Тип",
"Font" => "Шрифт",
"Font Effects" => "Ефекти на Шрифта",
"Format" => "Форматиране",
"Increase Indent" => "Увеличи Вдлъбването",
"Insert Image" => "Вмъкни Изображение",
"Invite Members" => "Покани Членове",
"Italic" => "Наклонен",
"Justified" => "Разширен",
"Justify" => "Разшири",
"Left" => "Ляво",
"Loading" => "Зареждане",
"Members" => "Членове",
"New Name:" => "Ново Име:",
"OK" => "ОК",
"Open" => "Отвори",
"Options" => "Опции",
"Options" => "Настройки",
"Paragraph..." => "Параграф...",
"Paragraph Styles" => "Стил на Параграфа",
"Redo" => "Повтори",
"Right" => "Дясно",
"Size" => "Размер",
"Spacing" => "Разстояние между буквите",
"Strikethrough" => "Зачертано",
"Style" => "Стил",
"Text" => "Текст",
"Edit" => "Промяна",
"Top" => "Горе",
"Underline" => "Подчертано",
"Undo" => "Върни",
"Unknown Author" => "Непознат Автор",
"Edit" => "Промени",
"guest" => "гост",
"MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" => "Подръжка на MS Word (изисква openOffice/libreOffice)",
"Local" => "Локален",
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is provided via preview_libreoffice_path in config.php" => "openOffice/libreOffice е инсталиран на този сървър. Пътя до изпълнимия файл е зададен чрез preview_libreoffice_path в config.php",
"External" => "Външен",
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format filter server" => "openOffice/libreOffice е инсталиран на външен съвър, на който работи сървър за филтриране на форматите.",
"scheme://domain.tld[:port]" => "scheme://domain.tld[:port]",
"Server URL" => "Адрес на Сървъра",
"Apply and test" => "Приложи и тествай",
"New document" => "Нов документ",
"Upload (max. %s)" => "Качване (макс. %s)",
"Upload" => "Качване",
"Password" => "Парола"
"Upload" => "Качи",
"Save new documents to" => "Запази новите документи в",
"Wrong password. Please retry." => "Грешна парола. Опитай пак.",
"Password" => "Парола",
"Guest %s" => "Гост %s",
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person who shared it with you for details." => "Този линк е изтекъл или никога не е съществувал. Моля, свържи се с човекът, който го е споделил с теб.",
"Advanced feature-set" => "Допълнителни функции",
"(Unstable)" => "(Нестабилно)"
);

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ivo, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-18 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-17 23:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Ivo\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,36 +20,36 @@ msgstr ""
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
msgstr "Сървъра за филтриране на форматите не работи или не е правилно настроен."
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
msgstr "Неуспешно преобразуването. Провери доклада за повече информация."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Запис"
msgstr "Запиши"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
msgstr "Неуспешно създаване на документ"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
msgstr "Нямаш права да преименуваш този документ."
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
msgstr "Настъпи грешка при смяната на папката."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
msgstr "Папката е успешно запазена."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
msgstr "Документи"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
@ -56,44 +57,44 @@ msgstr "Записване..."
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
msgstr "Неуспешно зареждане на документите."
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
msgstr "Не са открити документи. Качи или създай документ, за да започнеш!"
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
msgstr "Сподели"
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
msgstr "Няма връзка със сървъра. Опитване за повторно свързване."
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
msgstr "Напускането на режим Редактиране може да доведе до загуба на незазена информация. Препоръчително е използването на бутона 'Затвори'."
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
msgstr "Неуспешно зареждане на този документ. Моля, провери дали може да бъде отворен с външен редактор за odt. Това също може да се случи ако споделянето е прекратено или е бил изтрит наскоро."
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Запис"
msgstr "Запиши"
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
msgstr "Зареждане на документите..."
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
msgstr "'.' е невалидно име за файл."
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
@ -107,31 +108,31 @@ msgstr "Невалидно име, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
msgstr "Ляво Приравняване"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Приравняване"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
msgstr "Дясно Приравняване"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
msgstr "Анотация"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Фон"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
msgstr "Очертан"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Долу"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
@ -139,15 +140,15 @@ msgstr "Отказ"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Центрирай"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
msgstr "Клонирай"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
msgstr "Клонирай Стила "
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
@ -155,79 +156,79 @@ msgstr "Затвори"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Цвят"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgstr "Създай"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
msgstr "Намали Вдлъбването"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
msgstr "Стил по Подразбиране"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgstr "Изтрий"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Семейство"
msgstr "Тип"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Шрифт"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "Ефекти на Шрифта"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Форматиране"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
msgstr "Увеличи Вдлъбването"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
msgstr "Вмъкни Изображение"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
msgstr "Покани Членове"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
msgstr "Наклонен"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
msgstr "Разширен"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
msgstr "Разшири"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Ляво"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "Зареждане"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
msgstr "Членове"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
msgstr "Ново Име:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
@ -239,23 +240,23 @@ msgstr "Отвори"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgstr "Настройки"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
msgstr "Параграф..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
msgstr "Стил на Параграфа"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Повтори"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Дясно"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
@ -263,15 +264,15 @@ msgstr "Размер"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
msgstr "Разстояние между буквите"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
msgstr "Зачертано"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
msgstr "Стил"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
@ -279,31 +280,31 @@ msgstr "Текст"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Горе"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
msgstr "Подчертано"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Върни"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
msgstr "Непознат Автор"
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr "Промяна"
msgstr "Промени"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
msgstr "гост"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
msgstr "Подръжка на MS Word (изисква openOffice/libreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
@ -313,33 +314,33 @@ msgstr "Локален"
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
msgstr "openOffice/libreOffice е инсталиран на този сървър. Пътя до изпълнимия файл е зададен чрез preview_libreoffice_path в config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
msgstr "Външен"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
msgstr "openOffice/libreOffice е инсталиран на външен съвър, на който работи сървър за филтриране на форматите."
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
msgstr "scheme://domain.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
msgstr "Адрес на Сървъра"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
msgstr "Приложи и тествай"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
msgstr "Нов документ"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
@ -348,15 +349,15 @@ msgstr "Качване (макс. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
msgstr "Качи"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
msgstr "Запази новите документи в"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
msgstr "Грешна парола. Опитай пак."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
@ -365,18 +366,18 @@ msgstr "Парола"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
msgstr "Гост %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
msgstr "Този линк е изтекъл или никога не е съществувал. Моля, свържи се с човекът, който го е споделил с теб."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
msgstr "Допълнителни функции"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""
msgstr "(Нестабилно)"

@ -9,6 +9,7 @@
"Documents" => "Dokumendid",
"Saving..." => "Salvestamine...",
"Failed to load documents." => "Dokumentide laadimine ebaõnnestus.",
"No documents were found. Upload or create a document to get started!" => "Ühtegi dokumenti ei leitud. Alustamiseks laadi mõni üles või loo uus dokument!",
"Share" => "Jaga",
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Serveriga puudub ühendus. Proovin uuesti ühenduda.",
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Selle lehe jätmine Redaktori moodi võib põhjustada salvestamata andmete kadu. On soovitav selle asemel kasutada \"Sulge\" nuppu.",

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Formaadi filtri server ei ole saadaval või on valesti seadistatud"
#: ajax/admin.php:56
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Muutmine ebaõnnestus. Vaata logidest lisaks."
#: ajax/admin.php:64
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Salvestatud"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Dokumentide laadimine ebaõnnestus."
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
msgstr "Ühtegi dokumenti ei leitud. Alustamiseks laadi mõni üles või loo uus dokument!"
#: js/documents.js:156
msgid "Share"

@ -1,5 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Сервер фильтрации формата не работает или настроен неправильно",
"Conversion failed. Check log for details." => "Конвертация не удалась. О деталях обратитесь к логам.",
"Saved" => "Сохранено",
"Can't create document" => "Невозможно создать документ",
"You don't have permission to rename this document" => "У вас не достаточно прав для переименования этого документа.",
@ -8,6 +9,7 @@
"Documents" => "Документы",
"Saving..." => "Сохранение...",
"Failed to load documents." => "Не удалось загрузить документы.",
"No documents were found. Upload or create a document to get started!" => "Документы не найдены. Чтобы начать, загрузите или создайте документ!",
"Share" => "Открыть доступ",
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Нет связи с сервером. Попытка переподключения.",
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Если вы покинете эту страницу в режиме Редактора, то некоторые данные могут не сохраниться. Рекомендуется вместо этого использовать кнопку 'Закрыть'.",
@ -73,6 +75,7 @@
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format filter server" => "openOffice/libreOffice установлен на внешнем сервере выполняющем форматирование и фильтрацию",
"scheme://domain.tld[:port]" => "протокол://домен.зона[:порт]",
"Server URL" => "URL сервера",
"Apply and test" => "Применить и проверить",
"New document" => "Новый документ",
"Upload (max. %s)" => "Загружено (max. %s)",
"Upload" => "Загрузка",

@ -14,14 +14,15 @@
# Viktor Kharkovets <slam.3lnc@live.com>, 2013
# viskubov <viskubov@gmail.com>, 2014
# Vladimir Sapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013-2014
# wiracle, 2014
# Yuriy Malyovaniy <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 12:31+0000\n"
"Last-Translator: wiracle\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,11 +34,11 @@ msgstr ""
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Сервер фильтрации формата не работает или настроен неправильно"
#: ajax/admin.php:56
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
msgstr "Конвертация не удалась. О деталях обратитесь к логам."
#: ajax/admin.php:64
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить документы."
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
msgstr "Документы не найдены. Чтобы начать, загрузите или создайте документ!"
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "URL сервера"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
msgstr "Применить и проверить"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-18 00:43-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

@ -9,6 +9,7 @@
"Documents" => "Belgeler",
"Saving..." => "Kaydediliyor...",
"Failed to load documents." => "Belgeler yüklenemedi.",
"No documents were found. Upload or create a document to get started!" => "Hiçbir belge bulunamadı. Lütfen bir belge yükleyin veya oluşturun!",
"Share" => "Paylaş",
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Sunucuya bağlantı yok. Yeniden bağlanmaya çalışıyor.",
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Düzenleyici kipinde bu sayfadan ayrılmak, kaydedilmemiş verilere sebep olabilir. Bunun yerine 'Kapat' düğmesi kullanılması önerilir.",

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Biçim filtre sunucusu kapalı veya hatalı yapılandırılmış"
#: ajax/admin.php:56
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Dönüşüm başarısız. Ayrıntılar için günlüğe bakın."
#: ajax/admin.php:64
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Belgeler yüklenemedi."
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
msgstr "Hiçbir belge bulunamadı. Lütfen bir belge yükleyin veya oluşturun!"
#: js/documents.js:156
msgid "Share"

@ -1,5 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Format Filter Server 无法连接或配置错误",
"Conversion failed. Check log for details." => "转换失败,请检查日志了解详情。",
"Saved" => "已保存",
"Can't create document" => "无法创建文档",
"You don't have permission to rename this document" => "您没有重命名该文档的权限",
@ -8,6 +9,7 @@
"Documents" => "文档",
"Saving..." => "保存中",
"Failed to load documents." => "载入文档失败",
"No documents were found. Upload or create a document to get started!" => "未找到任何文档。开始上传或者创建文档!",
"Share" => "共享",
"No connection to server. Trying to reconnect." => "无法连接到服务,正在尝试重新连接。",
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "从编辑模式离开当前页面可能会导致数据丢失。建议改用“关闭”按钮。",
@ -43,6 +45,7 @@
"Invite Members" => "邀请用户",
"Italic" => "斜体",
"Justified" => "两端对齐",
"Justify" => "对齐",
"Left" => "左对齐",
"Loading" => "加载中",
"Members" => "成员",
@ -72,6 +75,7 @@
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format filter server" => "openOffice/libreOffice 安装在一台运行有 Format Filter Server 的外部服务器上",
"scheme://domain.tld[:port]" => "scheme://domain.tld[:port]",
"Server URL" => "服务器 URL",
"Apply and test" => "应用并测试",
"New document" => "新建文档",
"Upload (max. %s)" => "上传 (最大 %s)",
"Upload" => "上传",

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Kaijia Feng <fengkaijia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Format Filter Server 无法连接或配置错误"
#: ajax/admin.php:56
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
msgstr "转换失败,请检查日志了解详情。"
#: ajax/admin.php:64
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "已保存"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "载入文档失败"
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
msgstr "未找到任何文档。开始上传或者创建文档!"
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "两端对齐"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
msgstr "对齐"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "服务器 URL"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
msgstr "应用并测试"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"

Loading…
Cancel
Save