You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
richdocuments/l10n/uk/documents.po

384 lines
6.7 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# zubr139, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-19 05:21+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Зберігаю..."
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Не вдалося завантажити документи."
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr "Поділитися"
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' це невірне ім'я файлу."
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr " Ім'я файлу не може бути порожнім."
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Невірне ім'я, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' та '*' не дозволені."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Сім'я"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Опції"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Завантаження (макс. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Вивантажити"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""