# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # woosuk park , 2013 # Park Shinjo , 2013 # woosuk park , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ajax/admin.php:23 msgid "Format filter server is down or misconfigured" msgstr "" #: ajax/admin.php:57 msgid "Conversion failed. Check log for details." msgstr "" #: ajax/admin.php:65 msgid "Saved" msgstr "저장됨" #: ajax/documentController.php:43 msgid "Can't create document" msgstr "" #: ajax/documentController.php:82 msgid "You don't have permission to rename this document" msgstr "이 문서의 이름을 변경할 권한이 없습니다" #: ajax/personal.php:26 msgid "An error occurred while changing directory." msgstr "" #: ajax/personal.php:34 msgid "Directory saved successfully." msgstr "" #: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2 #: templates/settings.php:2 msgid "Documents" msgstr "문서" #: js/admin.js:16 msgid "Saving..." msgstr "저장 중..." #: js/documents.js:87 msgid "Failed to load documents." msgstr "문서를 불러올 수 없습니다." #: js/documents.js:122 msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!" msgstr "" #: js/documents.js:157 msgid "Share" msgstr "공유" #: js/documents.js:274 msgid "No connection to server. Trying to reconnect." msgstr "서버에 연결되지 않았습니다. 재연결을 시도합니다." #: js/documents.js:338 msgid "" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" " to use 'Close' button instead." msgstr "편집기 모드에서 이 페이지를 벗어나면 데이터가 저장되지 않을 수도 있습니다. '닫기' 단추를 누르는 것을 추천합니다." #: js/documents.js:359 msgid "" "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "recently." msgstr "이 문서를 불러올 수 없습니다. 외부 ODT 편집기로 불러올 수 있는지 확인해 보십시오. 최근에 공유가 해제되었거나 삭제되었을 수도 있습니다." #: js/documents.js:381 js/locale.js:39 msgid "Save" msgstr "저장" #: js/documents.js:720 templates/documents.php:31 msgid "Loading documents..." msgstr "문서 불러오는 중..." #: js/documents.js:753 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' 는 올바르지 않은 파일 이름입니다." #: js/documents.js:755 msgid "File name cannot be empty." msgstr "파일 이름이 비어 있을 수 없습니다." #: js/documents.js:762 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "폴더 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 문자 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다." #: js/locale.js:1 msgid "Align Left" msgstr "왼쪽 정렬" #: js/locale.js:2 msgid "Alignment" msgstr "정렬" #: js/locale.js:3 msgid "Align Right" msgstr "오른쪽 정렬" #: js/locale.js:4 msgid "Annotate" msgstr "주석" #: js/locale.js:5 msgid "Background" msgstr "배경" #: js/locale.js:6 msgid "Bold" msgstr "굵게" #: js/locale.js:7 msgid "Bottom" msgstr "아래" #: js/locale.js:8 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: js/locale.js:9 msgid "Center" msgstr "중앙" #: js/locale.js:10 msgid "Clone" msgstr "복제" #: js/locale.js:11 msgid "Clone this Style" msgstr "이 스타일 복제" #: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78 msgid "Close" msgstr "닫기" #: js/locale.js:13 msgid "Color" msgstr "색" #: js/locale.js:14 msgid "Create" msgstr "만들기" #: js/locale.js:15 msgid "Decrease Indent" msgstr "들여쓰기 감소" #: js/locale.js:16 msgid "Default Style" msgstr "기본 스타일" #: js/locale.js:17 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: js/locale.js:18 msgid "Family" msgstr "종류" #: js/locale.js:19 msgid "Font" msgstr "글꼴" #: js/locale.js:20 msgid "Font Effects" msgstr "글꼴 효과" #: js/locale.js:21 msgid "Format" msgstr "서식" #: js/locale.js:22 msgid "Increase Indent" msgstr "들여쓰기 증가" #: js/locale.js:23 msgid "Insert Image" msgstr "그림 삽입" #: js/locale.js:24 msgid "Invite Members" msgstr "구성원 초대" #: js/locale.js:25 msgid "Italic" msgstr "이탤릭" #: js/locale.js:26 msgid "Justified" msgstr "양쪽 맞춤" #: js/locale.js:27 msgid "Justify" msgstr "맞춤" #: js/locale.js:28 msgid "Left" msgstr "왼쪽" #: js/locale.js:29 msgid "Loading" msgstr "불러오는 중" #: js/locale.js:30 msgid "Members" msgstr "구성원" #: js/locale.js:31 msgid "New Name:" msgstr "새 이름:" #: js/locale.js:32 templates/public.php:12 msgid "OK" msgstr "확인" #: js/locale.js:33 msgid "Open" msgstr "열기" #: js/locale.js:34 msgid "Options" msgstr "옵션" #: js/locale.js:35 msgid "Paragraph..." msgstr "문단..." #: js/locale.js:36 msgid "Paragraph Styles" msgstr "문단 스타일" #: js/locale.js:37 msgid "Redo" msgstr "다시 실행" #: js/locale.js:38 msgid "Right" msgstr "오른쪽" #: js/locale.js:40 msgid "Size" msgstr "크기" #: js/locale.js:41 msgid "Spacing" msgstr "간격" #: js/locale.js:42 msgid "Strikethrough" msgstr "취소선" #: js/locale.js:43 msgid "Style" msgstr "스타일" #: js/locale.js:44 msgid "Text" msgstr "텍스트" #: js/locale.js:45 msgid "Top" msgstr "위" #: js/locale.js:46 msgid "Underline" msgstr "밑줄" #: js/locale.js:47 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" #: js/locale.js:48 msgid "Unknown Author" msgstr "알 수 없는 작성자" #: js/viewer/viewer.js:35 msgid "Edit" msgstr "편집" #: lib/db/member.php:39 msgid "guest" msgstr "" #: templates/admin.php:4 msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Local" msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is " "provided via preview_libreoffice_path in config.php" msgstr "" #: templates/admin.php:16 msgid "External" msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "" "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format " "filter server" msgstr "" #: templates/admin.php:22 msgid "scheme://domain.tld[:port]" msgstr "" #: templates/admin.php:25 msgid "Server URL" msgstr "" #: templates/admin.php:27 msgid "Apply and test" msgstr "" #: templates/documents.php:5 msgid "New document" msgstr "새 문서" #: templates/documents.php:7 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" msgstr "" #: templates/documents.php:27 msgid "Upload" msgstr "업로드" #: templates/personal.php:4 msgid "Save new documents to" msgstr "다음에 새 문서 저장" #: templates/public.php:8 msgid "Wrong password. Please retry." msgstr "암호가 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오." #: templates/public.php:11 msgid "Password" msgstr "암호" #: templates/public.php:17 #, php-format msgid "Guest %s" msgstr "" #: templates/public.php:21 msgid "" "This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "who shared it with you for details." msgstr "이 링크는 만료되었거나 존재하지 않았습니다. 이 링크를 공유한 사람에게 문의하십시오." #: templates/settings.php:9 msgid "Advanced feature-set" msgstr "고급 기능" #: templates/settings.php:10 msgid "(Unstable)" msgstr "(불안정)"