[tx-robot] updated from transifex

pull/1/head
Jenkins for ownCloud 10 years ago
parent 1c2ad35b08
commit 0d7f16bb3e

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 00:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 23:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

@ -1,21 +1,69 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"You don't have permission to rename this document" => "شما دسترسی مجاز برای تغییر نام این سند را ندارید",
"Documents" => "اسناد",
"Close" => "بستن",
"Share" => "اشتراک‌گذاری",
"No connection to server. Trying to reconnect." => "هیچگونه ارتباط به سرور موجود نمی‌باشد. لطفاً ارتباط مجدد برقرار کنید.",
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "خروج از این صفحه در مود ویرایش باعث از دست دادن اطلاعات ذخیر نشده خواهد شد. پیشنهاد می‌شود بجای آن که از دکمه‌ی 'خروج' استفاده فرمایید.",
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "فراخوانی این سند با مشکل مواجه شد. لطفاً بررسی نمایید که آیا می‌توان آن را با یک برنامه‌ی ویرایشگر odt خارجی باز نمود. البته این اشکال ممکن است بخاطر حذف شدن یا حذف اشتراک گذاری آن نیز اتفاق افتاده باشد",
"Loading documents..." => "در حال بارگذاری اسناد...",
"Failed to load documents." => "فراخوانی اسناد با شکست مواجه شد",
"No documents are found. Please upload or create a document!" => "هیچ سندی یافت نشد، لطفاً بارگذاری کنید یا اینکه یک سند ایجاد نمایید!",
"'.' is an invalid file name." => "'.' یک نام پرونده نامعتبر است.",
"File name cannot be empty." => "نام پرونده نمی تواند خالی باشد.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "نام نامعتبر ، '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و '*' مجاز نمی باشند.",
"Align Left" => "چپ تراز",
"Alignment" => "ترازکردن",
"Align Right" => "راست تراز",
"Annotate" => "حاشیه نگاری",
"Background" => "پس زمینه",
"Bold" => "ضخیم",
"Bottom" => "پایین",
"Cancel" => "منصرف شدن",
"Center" => "وسط",
"Color" => "رنگ",
"Create" => "ایجاد کردن",
"Decrease Indent" => "کاهش تورفتگی",
"Default Style" => "استایل پیشفرض",
"Delete" => "حذف",
"Family" => "خانواده",
"Font" => "فونت",
"Font Effects" => "افکت‌های فونت",
"Format" => "فرمت",
"Increase Indent" => "افزایش تورفتگی",
"Insert Image" => "درج تصویر",
"Invite Members" => "دعوت کردن اعضا",
"Italic" => "کج نویس",
"Left" => "چپ",
"Loading" => "بارگذاری",
"Members" => "اعضا",
"New Name:" => "نام جدید:",
"OK" => "باشه",
"Open" => "باز کردن",
"Options" => "تنظیمات",
"Paragraph..." => "پاراگراف...",
"Paragraph Styles" => "استایل های پاراگراف",
"Redo" => "ازنو",
"Right" => "راست",
"Save" => "ذخیره",
"Size" => "اندازه",
"Spacing" => "فاصله گذاری",
"Strikethrough" => "خط خورده",
"Style" => "استایل",
"Text" => "متن",
"Top" => "ا",
"Underline" => "خط زیرین",
"Undo" => "بازگردان",
"Unknown Author" => "نویسنده‌ی نامعلوم",
"Edit" => "ویرایش",
"New document" => "سند جدید",
"Upload" => "بارگزاری",
"Password" => "گذرواژه"
"Save new documents to" => "ذخیره کردن اسناد جدید به",
"Wrong password. Please retry." => "رمز اشتباه. لطفاً مجددا تکرار فرمایید.",
"Password" => "گذرواژه",
"Please enter your nickname" => "لطفا نام مستعار خود را وارد نمایید",
"Join" => "پیوستن",
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person who shared it with you for details." => "این لینک منقضی شده یا اینکه هرگز وجود نداشته است. لطفاً از کسی که آن را با شما به اشتراک گذاشته جزئیات را جویا شوید.",
"Advanced feature-set" => "مجموعه‌ی امکانات پیشرفته",
"(Unstable)" => "(ناپایدار)"
);

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# S. Wasim Tayyeb, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 00:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 19:50+0000\n"
"Last-Translator: S. Wasim Tayyeb\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: ajax/documentController.php:74
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
msgstr "شما دسترسی مجاز برای تغییر نام این سند را ندارید"
#: appinfo/app.php:35 templates/personal.php:2 templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
msgstr "اسناد"
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
msgid "Close"
@ -35,32 +36,32 @@ msgstr "اشتراک‌گذاری"
#: js/documents.js:121
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
msgstr "هیچگونه ارتباط به سرور موجود نمی‌باشد. لطفاً ارتباط مجدد برقرار کنید."
#: js/documents.js:172
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
msgstr "خروج از این صفحه در مود ویرایش باعث از دست دادن اطلاعات ذخیر نشده خواهد شد. پیشنهاد می‌شود بجای آن که از دکمه‌ی 'خروج' استفاده فرمایید."
#: js/documents.js:189
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
msgstr "فراخوانی این سند با مشکل مواجه شد. لطفاً بررسی نمایید که آیا می‌توان آن را با یک برنامه‌ی ویرایشگر odt خارجی باز نمود. البته این اشکال ممکن است بخاطر حذف شدن یا حذف اشتراک گذاری آن نیز اتفاق افتاده باشد"
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
msgstr "در حال بارگذاری اسناد..."
#: js/documents.js:465
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
msgstr "فراخوانی اسناد با شکست مواجه شد"
#: js/documents.js:508
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
msgstr ""
msgstr "هیچ سندی یافت نشد، لطفاً بارگذاری کنید یا اینکه یک سند ایجاد نمایید!"
#: js/documents.js:543
msgid "'.' is an invalid file name."
@ -78,31 +79,31 @@ msgstr "نام نامعتبر ، '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و '
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
msgstr "چپ تراز"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "ترازکردن"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
msgstr "راست تراز"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
msgstr "حاشیه نگاری"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "پس زمینه"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
msgstr "ضخیم"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "پایین"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "منصرف شدن"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "وسط"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
@ -122,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "رنگ"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
@ -130,11 +131,11 @@ msgstr "ایجاد کردن"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
msgstr "کاهش تورفتگی"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
msgstr "استایل پیشفرض"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
@ -146,31 +147,31 @@ msgstr "خانواده"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "فونت"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "افکت‌های فونت"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "فرمت"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
msgstr "افزایش تورفتگی"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
msgstr "درج تصویر"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
msgstr "دعوت کردن اعضا"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
msgstr "کج نویس"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "چپ"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "بارگذاری"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
msgstr "اعضا"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
msgstr "نام جدید:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
@ -210,19 +211,19 @@ msgstr "تنظیمات"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
msgstr "پاراگراف..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
msgstr "استایل های پاراگراف"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "ازنو"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "راست"
#: js/locale.js:39
msgid "Save"
@ -234,15 +235,15 @@ msgstr "اندازه"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
msgstr "فاصله گذاری"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
msgstr "خط خورده"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
msgstr "استایل"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
@ -250,19 +251,19 @@ msgstr "متن"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "ا"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
msgstr "خط زیرین"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "بازگردان"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
msgstr "نویسنده‌ی نامعلوم"
#: js/viewer/viewer.js:30
msgid "Edit"
@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "ویرایش"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
msgstr "سند جدید"
#: templates/documents.php:7 templates/documents.php:27
msgid "Upload"
@ -278,11 +279,11 @@ msgstr "بارگزاری"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
msgstr "ذخیره کردن اسناد جدید به"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
msgstr "رمز اشتباه. لطفاً مجددا تکرار فرمایید."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
@ -290,22 +291,22 @@ msgstr "گذرواژه"
#: templates/public.php:17
msgid "Please enter your nickname"
msgstr ""
msgstr "لطفا نام مستعار خود را وارد نمایید"
#: templates/public.php:18
msgid "Join"
msgstr ""
msgstr "پیوستن"
#: templates/public.php:24
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
msgstr "این لینک منقضی شده یا اینکه هرگز وجود نداشته است. لطفاً از کسی که آن را با شما به اشتراک گذاشته جزئیات را جویا شوید."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
msgstr "مجموعه‌ی امکانات پیشرفته"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""
msgstr "(ناپایدار)"

@ -1,3 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Delete" => "លុប"
"Close" => "បិទ",
"Share" => "ចែក​រំលែក",
"Cancel" => "លើកលែង",
"Delete" => "លុប",
"Save" => "រក្សាទុក",
"Edit" => "កែ",
"Password" => "ពាក្យសម្ងាត់"
);

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 02:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 07:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 00:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 12:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "បិទ"
#: js/documents.js:30
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "ចែក​រំលែក"
#: js/documents.js:121
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "លើកលែង"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "រក្សាទុក"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:30
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "កែ"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
#: templates/public.php:17
msgid "Please enter your nickname"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-24 00:44-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 00:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Loading…
Cancel
Save